Сотрудники мемориального музея Ф.Карими продолжают работу по поиску и сбору данных об участниках, погибших в Великой Отечественной войне.

pПредлагаем вашему вниманию, одну из писем военного времени, которая затронула наши сердца./p pАвтором письма является Миннибаев Муллахмет Миннибаевич, который ушел на фронт из села Миннибаево и не вернулся./p pВ семье Миннибаевых было семеро сыновей, в живых после войны остался лишь Габидин (отец Миннибаева Фарида Габидиновича), работавший на военном заводе./p pВпоследствии он стал первым председателем сельсовета в с.Миннибаево./p pВторой сын, Миннефазыл, пропал в лагере Суслонгер. Об остальных ничего не удалось разузнать./p pПисьма сохранившиеся до наших времен, написаны чернилами, латинским шрифтом, на татарском языке, на тетрадных листках, а стихи – на бланке от почтового перевода. Чернила местами выцвели, что-то написано стершимся пером, оттого некоторые фрагменты уже трудно читаются./p p(оригиналы писем и стихов хранятся в фондах музея)/p pМиннибаев Муллахмет, 1920го года рождения, в мирной жизни успел окончить Куйбышевский речной техникум./p pПосле мобилизации, дослужился до ефрейтора, погиб 14.08.1944г./p pПохоронен в окрестностях д.Миссо Вырусского района Эстонии./p p /p pВ 1943 году за проявленный героизм был награжден двухдневным отпуском на Родину./p pРасставаясь он сказал: «Я вас уже не увижу!». И заплакал…/p pВодился за ним и поэтический талант./p pСреди его писем есть то, последнее, написанное им за день до гибели./p p /p pВошла в мое сердце пуля…/p pКоль не встретимся – прощайте и простите…/p pВ свои объятия приняла земля/p pНаступило время для разлуки./p
Прикреплённые изображения: 
Источник: 
https://tatfrontu.ru/news/sotrudniki-memorialnogo-muzeya-fkarimi-prodolzhayut-rabotu-po-poisku-i-sboru-dannyh-ob
Язык: 
Русский